[Tập 1] Những thông tin cần biết

Chúng ta đang ở cung điện Buckingham, trái tim của nước Anh, Sherlock Holmes, mặc quần vào đi! – Mycroft Holmes.

1. Cụm từ “Vatican Cameos”

tumblr_lzq0c6i3p41rp22t4o2_500“Vatican Cameos”, dịch nôm na là: Những viên đá chạm khắc của tòa thánh Vatican.

Đây là một cụm mật mã | tín hiệu, giữa Sherlock Holmes và John Watson. Cụm từ này được dùng lại trong “Dấu bộ tam” khi Sherlock cảnh báo cho John về vụ giết người sắp xảy ra. Lúc Mary hỏi nó có nghĩa là gì, John nói rằng, đó có nghĩa là: ai đó sắp bị giết.

Cụm từ trên cũng giống như “Sơ không đầu” được nhắc đến trong bản nháp không được chiếu, và có lẽ với hàm ý: “Ném tôi ra ngoài khi tôi giả vờ say nhé”, thông qua hành động của Angelo sau đó.

Trong tác phẩm “Con chó săn của dòng họ Baskervilles”, Ngài Conan Doyle cũng có đề cập đến “Vatican Cameos” để chỉ một vụ chưa rõ.

2. Mối tương quan.

SITB 1

– Tập này dựa trên truyện ngắn, “Vụ tai tiếng xứ Bohemia”

– Trong phần mở đầu và xuyên suốt tập phim, John đã viết blog và đặt những tiêu đề gợi nhớ đến các cuốn truyện gốc của tác giả Conan Doyle.

+ Sherlock hỏi: “Thế chúng ta gọi vụ này là gì? Vụ giết rốn à? (The Belly button murders)“, rồi John đáp lại là: “Điều trị rốn? (The Navel Treatment)“, tham khảo “Cuộc phiêu lưu của Hiệp ước Hải quân” (The Naval Treaty).

+”Lạy Chúa con,” Sherlock kêu lên, “Tóc vàng lốm đốm?!”, nhắc tới “Dải băng lốm đốm”

+ “The Geek Interpreter” (Người lập trình máy tính), giống với “The Greek Interpreter” (Người thông ngôn Hy Lạp)

+ Một bài viết của John trên Blog có tựa đề “Sherlock Holmes baffled“, cũng là tên bộ phim đầu tiên về Sherlock Holmes trong dòng phim câm (không có lồng tiếng của diễn viên) năm 1900.

+ Theo John, Sherlock đã liệt kê 240 loại tàn thuốc khác nhau trên website của mình, cũng giống với trong “Dấu ấn bộ tứ”, khi mà Holmes nói với Watson rằng ông đang viết một chuyên đề về 140 mẩu thuốc lá khác nhau.

– Sherlock dùng một mũ thợ săn để cố giấu mình trước phương tiện truyền thông, gợi nhớ tới hình ảnh cổ điển của Sherlock Holmes do họa sĩ Sidney Paget tạo ra.

– John cho biết tên đệm của mình là Hamish, phù hợp với giả thuyết được biết đến rộng rãi.

– Moriarty nhắn cho Mycroft: “Tội thân tôi, anh Holmes à, tội thân tôi”, là tin nhắn của hắn dành cho Holmes trong phần kết của “Thung Lũng khủng khiếp”

(Nguồn bài viết: A Scandal in Belgravia )

Khép lại tập 1

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s